No exact translation found for ذو وصل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ذو وصل

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • bis er den Ort , an dem die Sonne untergeht , erreichte ; er fand sie in einem Quell von schlammigem Wasser untergehen , und dort fand er ein Volk . Wir sprachen : " O Du- l-Qarnain , entweder strafe sie oder behandle sie mit Güte . "
    حتى إذا وصل ذو القرنين إلى مغرب الشمس وجدها في مرأى العين كأنها تغرب في عين حارة ذات طين أسود ، ووجد عند مغربها قومًا . قلنا : يا ذا القرنين إما أن تعذبهم بالقتل أو غيره ، إن لم يقروا بتوحيد الله ، وإما أن تحسن إليهم ، فتعلمهم الهدى وتبصرهم الرشاد .
  • bis , als er den Ort des Sonnenuntergangs erreichte , er fand , daß sie in einer schlammigen Quelle unterging , und er fand bei ihr ein Volk . Wir sagten : " O Du '1Qarnain , entweder strafst du ( sie ) , oder du behandelst sie mit Güte . "
    حتى إذا وصل ذو القرنين إلى مغرب الشمس وجدها في مرأى العين كأنها تغرب في عين حارة ذات طين أسود ، ووجد عند مغربها قومًا . قلنا : يا ذا القرنين إما أن تعذبهم بالقتل أو غيره ، إن لم يقروا بتوحيد الله ، وإما أن تحسن إليهم ، فتعلمهم الهدى وتبصرهم الرشاد .
  • Und er fand bei ihr ein Volk . Wir sprachen : « O du mit den zwei Hörnern , entweder peinigst du ( sie ) , oder du entscheidest dich für Güte gegen sie . »
    حتى إذا وصل ذو القرنين إلى مغرب الشمس وجدها في مرأى العين كأنها تغرب في عين حارة ذات طين أسود ، ووجد عند مغربها قومًا . قلنا : يا ذا القرنين إما أن تعذبهم بالقتل أو غيره ، إن لم يقروا بتوحيد الله ، وإما أن تحسن إليهم ، فتعلمهم الهدى وتبصرهم الرشاد .
  • Als er dann ( den Ort ) des Sonnenuntergangs erreichte , fand er sie so , daß sie in einer schlammigen Quelle untergehe , und er fand in ihrer Nähe Leute . WIR sagten : " Dhul-qarnain !
    حتى إذا وصل ذو القرنين إلى مغرب الشمس وجدها في مرأى العين كأنها تغرب في عين حارة ذات طين أسود ، ووجد عند مغربها قومًا . قلنا : يا ذا القرنين إما أن تعذبهم بالقتل أو غيره ، إن لم يقروا بتوحيد الله ، وإما أن تحسن إليهم ، فتعلمهم الهدى وتبصرهم الرشاد .